歌詞って、本来は歌詞カードや字幕で見るものではなく、耳に入ってくるものですよね。
なので、しっかり伝えたいことは、聴き手に聴き間違いをさせないように、配慮して丁寧に歌ったりします。
以前もかいたけど、HARRYがべらんめえ調で歌わなくなったのは、そんなところにもあるのかもしれないなと思ったり。
僕はこのすら神社で、歌詞をタイトルに使ってますが、カタカナなのかひらがな、漢字か、英語か、大文字か小文字かとか、あまり気にしていません。
それは音楽だと思ってるからです。
カタカナな感じがしたら、カタカナ使ってます。
ただ、これは耳では絶対わからんという歌詞が、スライダーズにも存在します。
その代表がこれです。
平和をとなえる若者さ
へいわを となえる じゃくしゃ さ
となります。
じゃくしゃ ときくと、100人に100人が弱者だと思うとおもうのです。
これ、なんなんでしょうね。
HARRYっぽくない。
ような、気がします。
僕の中の
スライダーズ7不思議の一つです。